Restez connecté :

Accueil du site > Actualités > Séminaires de Paris-Diderot 2010-2011

Séminaires de Paris-Diderot 2010-2011

Partagez :

Les responsables pédagogiques sont pour le M1 Sébastien Billioud et le M2 Gilles Guiheux

MASTER 1 SEMESTRE 1

44CPOC41 Compréhension et expression orale ZHANG Xiangyun

Le cours est consacré essentiellement à l’entraînement à la compréhension rapide et à l’apprentissage des techniques de l’expression orale à partir de matériaux audio-visuels (séquences de films, reportages télévisés, conférences, etc), et de ressources disponibles en ligne sur des sujets variés d’actualité

44VECH41 Version Sébastien BILLIOUD

Contenu : Entraînement à la traduction en français d’extraits de textes modernes et contemporains très variés (textes littéraires et académiques, voire des articles de journaux ou des blogs). Les différents textes proposés auront un thème commun (lié à la culture et à la société chinoise).

44LECH41 Lecture rapide de textes variés XU Shuang

Lecture de textes divers du XXe siècle.

44THEC41 Traduction et expression écrite Céline WANG

Le cours se consacre d’une part aux techniques de la traduction de textes français vers le chinois, d’autre part à l’entraînement au commentaire de textes en chinois. Le support de ce cours se base sur des textes de genres variés (extraits des articles et des ouvrages chinois modernes contemporains)

44U3MC41 Méthodologie

44MECH41 Séminaire de section – Études chinoises Céline WANG

A travers l’étude des textes en chinois du domaine des sciences humaines, ce séminaire vise à familiariser les étudiants avec les méthodologies utilisées et les débats en cours parmi les scientifiques chinoises (histoire, sociologie, littérature, linguistique).

44LICH40 Littérature chinoise au XXe siècle : histoire des ruptures XU Shuang

Ce séminaire approfondit le cours de L3 Panorama de la littérature chinoise moderne et contemporaine (de 1850 à la fin du XXe siècle). Il abandonne le cadre purement chronologique pour mettre l’accent sur des moments forts de rupture. En l’année 2010-2011, nous examinerons en particulier les influences de l’Occident qui témoignent de l’évolution littéraire (roman, poésie, théâtre) en Chine moderne et contemporaine.

44LITA40 Littérature et pensée de la Chine ancienne Stéphane FEUILLAS

Les auteurs de la dynastie des Song (960-1279) ressentent globalement un sentiment d’impuissance face aux réalisations poétiques de la dynastie des Tang, en particulier celles du 8e siècle. Considérant que l’expression des sentiments a atteint pendant cette période son apogée, ils sont amenés à produire de nouvelles définitions des fonctions de la poésie, mettant en particulier l’accent sur l’expression des « cohérences naturelles » (li), plutôt que sur l’émotion. Parallèlement, un partage générique se fait entre une poésie (shi) chargée d’enregistrer et de capturer en vers les réalités souvent triviales et les « poèmes à chanter ou « ballades » (ci), où le sentiment, moins contraint formellement et plus axé sur une thématique amoureuse, prend un tour nouveau, explorant des zones de l’individualité et de la subjectivité jusqu’alors considérées comme scandaleuses. Dans le courant du 11e siècle et surtout sous les Song du Sud, une formalisation des canons poétiques commence à se mettre en place avec l’écriture généralisée de « propos sur la poésie » (shihua). Le séminaire de cette année sera consacré à la poésie dite « philosophique » de certains auteurs des Song du Nord. L’objectif sera double, tout d’abord évaluer les transformations de la diction poétique à partir du moment où est introduite une thématique résolument tournée vers la saisie de la raison des choses ; le deuxième point concernera les possibilités qu’offre précisément l’écriture poétique dans l’expression de pensées philosophiques « non conventionnelles ».

44LINC40 Linguistique chinoise : syntaxe et sémantique Victor PAN

Ce séminaire s’adresse aux étudiants préparant le Capes ou l’Agrégation, intéressés par la linguistique chinoise. Nous examinerons certaines constructions syntaxiques importantes dans la langue chinoise et des problématiques connues dans les recherches linguistiques actuelles. Nous chercherons à mettre en relation interprétation sémantique et structure syntaxique et à expliquer la linéarisation (l’ordre des mots).

44SOSC40 La société chinoise en transition Gilles GUIHEUX

Ce séminaire vise à identifier les transformations en cours dans la société chinoise. Les réformes économiques amorcées en 1979 ont en effet entraîné des transformations sociales radicales. L’objectif est de familiariser les étudiants avec les travaux des sociologues qui travaillent sur la Chine. Chaque séance s’organise autour de textes qui ont été lus et qui sont collectivement discutés. Simultanément, il s’agit de comprendre aussi comment (suivant quelles méthodes ? à partir de quels matériaux ? de quelles enquêtes ?) se fait le travail sociologique sur le terrain chinois. Les objectifs sont donc à la fois de connaissances et de méthode.

MASTER 1 – SEMESTRE 2

44CPOC42 Compréhension et expression orale QI Chong

Études de sujets variés d’actualité à partir de textes de presse, d’articles scientifiques, ainsi que de matériaux audio-visuels (reportages, conférences, etc.) Ce cours vise à un entraînement à la traduction, à la rédaction d’un rapport synthétique et à la composition d’un commentaire tant écrit qu’oral.

44THTC42 Thème et traductologie QI Chong

A partir de textes de presse et de textes scientifiques, on étudie, tant au niveau théorique qu’au niveau pratique, les techniques de traduction dans le sens du français vers le chinois. Ces techniques concernent notamment le domaine de la linguistique : des modèles en syntaxe et en linguistique textuelle seront analysés et appliqués dans les exercices de la traduction.

48AN4396 Anglais de spécialité Daniel ZAFRANI

Cet enseignement consiste en une étude et analyse de documents portant sur le Japon, la Chine et l’Asie du Sud - Est. Les étudiants devront faire une présentation orale en anglais portant sur un des aspects de la civilisation ou et littérature des pays concernés

44PHON40 Phonologie et formation des mots QI Chong

A partir des bases de la phonétique, les étudiants étudieront la phonologie générale et la phonologie du chinois moderne. Ce cours traite également des problèmes généraux dans la formation des mots : morphologie et lexicalisation tout particulièrement.

44HIS142 Histoire thématique de la Chine moderne et contemporaine 1 Remplacé en 2010-2011 par Droit Chinois Frédéric CONSTANT

Ce séminaire propose une introduction au droit positif chinois à travers l’étude de textes de lois, de contrats, de jugements et autres matériaux. Nous présenterons ainsi les grands domaines du droit chinois en partant du cadre légal en vigueur pour nous intéresser ensuite à la pratique juridique.

MASTER 2 – SEMESTRE 3

44U1MC53 Méthodologie de la recherche 2

44EOSC53 Expression orale : synthèse de dossier XU Shuang

Entraînement à l’argumentation en chinois à un niveau avancé. Il s’agit de perfectionner par la pratique orale les techniques de la présentation du dossier, l’étude de ses éléments et la mise en relation des divers documents. Ce cours se base non seulement sur des documents de genres variés (articles de réflexion, études scientifiques, extraits de romans) mais aussi de natures différentes (écrits, sonores ou vidéo).

44VECH53 Version Sébastien BILLIOUD

Contenu : Entraînement à la traduction en français d’extraits de textes modernes et contemporains très variés (littéraires, académiques, voire des articles de journaux ou des blogs). Les différents textes proposés auront un thème commun (lié à la culture et à la société chinoise).

44TCCA50 Étude des textes canoniques de la Chine ancienne Stéphane FEUILLAS

L’objectif de ce cours est de poursuivre l’apprentissage de la langue classique chinoise à travers la lecture suivie d’un texte canonique. Parallèlement, l’accent est mis sur les spécificités de la langue « philosophique » chinoise (modes discursifs) ainsi que sur l’élaboration de contenus théoriques tels qu’ils sont développés dans les commentaires. L’année 2008 sera consacrée à l’étude d’un courant de l’exégèse du Classique du changement sous la dynastie des Song (960-1279), le Tushu xuepai, qui choisit à partir des spéculations cosmologiques et de la logique corrélative des Han, de proposer une interprétation de l’ouvrage par diagrammes, chartes et graphes. L’objectif est de mettre en lumière la logique qui sous-tend ce type d’interprétation. Le texte retenu est le Yishu gouyin tu de Liu Mu. A partir de la mi-novembre, le séminaire sera délocalisé au Collège de France et portera dans le même esprit sur des questions relatives à l’herméneutique du changement.

44HIS250 Migrations, pouvoir et identité : histoire des migrations internationales chinoises, du XVIe au XXe s Eric et Carine GUERASSIMOFF

Le séminaire, ouvert aux historiens et aux civilisationnistes, porte sur la genèse et la dynamique des flux migratoires internationaux en provenance de la Chine, saisis dans la durée longue et sous l’angle d’une histoire de l’émigration. Il insistera sur les outils et méthodes mis en œuvre par les historiens pour appréhender les différentes temporalités de ces processus complexes que sont les migrations humaines.

44LICO50 Littérature contemporaine chinoise : questions identitaires XU Shuang

Ce séminaire fait suite au séminaire de M1 Littérature chinoise au XXe siècle : histoire des ruptures. Malgré les moments forts de rupture dans l’histoire de la littérature contemporaine chinoise, la reconstruction de l’identité se perpétue dans la création littéraire entre la tradition et la modernité, l’Occident et la Nation. En l’année 2010-2011, nous nous focaliserons sur la création romanesque de la littérature dite la Nouvelle période (1978-). Nous étudierons la reconstruction de l’identité sur les plans littéraire et culturel en examinant les positions des écrivains, les caractéristiques des personnages créés ainsi que les structures narratives.

MASTER 2 – SEMESTRE 4

44LINC50 Linguistique chinoise Marie-Claude PARIS

Ce séminaire s’adresse à des étudiants ayant déjà une formation en linguistique et connaissant le chinois. On s’attachera à traiter des problèmes de syntaxe/sémantique du chinois contemporain : focalisation, réduplication, copie du verbe, classificateurs nominaux et verbaux...

44PHIL50 Philosophie occidentale et pensée chinoise François JULLIEN

Ce séminaire vise à interroger les partis-pris de la philosophie occidentale par le biais d’une enquête sur les modalités du discours des penseurs chinois. Par l’analyse serrée de quelques textes majeurs de la tradition intellectuelle et esthétique chinoise, nous formulons un questionnement qui se poursuit en direction d’une enquête sur les « plis » mêmes de nos façons de penser, et donc d’aborder un milieu indifférent à notre tradition comme la Chine. Comme les années précédentes, le séminaire croisera des textes de la pensée européenne et de la pensée chinoise et tentera de nouer un dialogue théorique entre ces traditions.

44SOSC50 La construction d’une société chinoise de consommation Gilles GUIHEUX

Alors que l’attention se concentre usuellement sur les conditions de la production, ce séminaire entend revenir sur les consommateurs chinois, et mettre en lumière les conditions dans lesquelles s’invente et se construit en Chine une société de consommation, avec des caractéristiques et des dynamiques qui lui sont propres. Celle-ci ne date pas en effet de la période de réformes et d’ouverture, la consommation de masse est déjà une réalité dans la Chine côtière de la première moitié du XXe siècle ; certains historiens font remonter à la Chine des Ming les prémisses d’une première société de consommation. La démarche entreprise est au carrefour de plusieurs disciplines : l’histoire de la culture matérielle (celle des attitudes à l’égard de l’objet et de la marchandise), l’histoire économique (celle de la demande relativement à l’offre), la sociologie de la consommation et du goût, l’anthropologie. Les terrains d’enquête sont multiples : le vêtement, l’alimentation, le logement ou les loisirs.


Crédits |
© 2017 - AFEC