Restez connecté :

Accueil du site > Actualités > Séminaires de l’INALCO 2010-2011

Séminaires de l’INALCO 2010-2011

Partagez :

MASTER 1 Les cours ont lieu au Centre Dauphine

CHI4A01A Chinois avancé : Compréhension et expression orales Jacqueline CHAO – salle P 105 – Lundi 11h-13h

Les matières de ce cours sont essentiellement extraites de revues chinoises de nature paralittéraire (Duzhe, Wenzhai, etc.). Les textes sont de longueur moyenne et traitent dans la majorité des cas des sujets de la vie quotidienne. Des articles d’actualité seront aussi proposés ponctuellement aux étudiants pour les familiariser avec la presse chinoise. Les étudiants seront invités à les résumer et à les commenter oralement.

CHI4A01B Chinois avancé : compréhension et expression écrites ZHANG Xiangyun – salle P 115 – Mardi 9h30-11h30

L’objectif principal de ce cours consiste à aider les étudiants à lire et à comprendre d’une manière rapide et juste les textes chinois de genres différents portant sur des sujets variés. Ce cours vise aussi à améliorer la compétence des étudiants dans l’expression écrite en chinois à travers une série d’exercices de traduction et de synthèse de textes chinois qui mettent l’accent sur la fluidité et à la clarté des formulations des étudiants.

CHI4A03A Histoire de la philosophie chinoise entre tradition et modernité Frédéric WANG – salle P 115 – Mercredi 17h-19h

Dans ce séminaire sera posée la question de savoir comment la Chine a été confrontée au contexte d’une modernité de type occidental : A-t-elle dû renoncer à son modèle culturel ou a-t-elle pu au contraire apporter sa contribution à un humanisme remis en question ? L’année 2010-2011 sera consacrée à une lecture comparée de certains textes de Yan Fu (1853-1921) et de Kang Youwei (1858-1927).

CHI4A03B Histoire de l’art chinois : calligraphie et peinture André KNEIB – salle P 119 Bis – Vendredi 16h-18h

Ce séminaire propose une introduction aux deux grands corpus théoriques chinois dans le domaine esthétique que sont les traités de calligraphie et les traités de peinture (shu/hua lun). Il s’appuie sur des textes des origines à la dynastie des Tang incluse pour la calligraphie, et des origines à la dynastie des Song du Sud incluse pour la peinture.

CHI4A03C Littérature chinoise moderne et contemporaine : problématiques Isabelle RABUT – salle P 101 bis – Mardi 18h-19h30

Au cours de ce semestre seront étudiés trois romans (dont deux disponibles en traduction française) illustrant le renouveau de la fiction en Chine à l’aube du XXIe siècle. Ce programme correspond à celui de l’agrégation de chinois 2011 pour la partie concernant la littérature moderne. Les étudiants non candidats à l’agrégation seront cependant évalués selon des critères différents.

CHI4A03D Littérature ancienne : récits, mythes, spectacles Vincent DURAND-DASTÈS – salle P 115 – Mercredi 19h30-21h30

Cette année, ce séminaire qui aborde des grands thèmes de l’imaginaire chinois en étudiant leur déclinaison dans les divers genres de la littérature narrative ancienne ou traditionnelle, portera sur l’écriture du rêve dans le roman et le théâtre. On s’intéressera à la façon de mettre en scène le rêve tant par l’écriture que dans les représentations dramatiques et picturales, et, au-delà, au rêve en tant que modèle narratif (thème de « la vie est un songe »). On comparera le statut du rêve dans la littérature à ses usages dans la société chinoise de l’époque impériale (médecine, divination, etc.).

CHI4A02A Initiation méthodologique à l’histoire de la Chine contemporaine Françoise KREISSLER – salle P 119 – Mardi 11h30-13h30

Ce séminaire vise à maîtriser, à pratiquer et à exploiter les instruments de la recherche historique (dictionnaires, matériaux et atlas historiques, données sur support informatisé, etc.), qui permettent le repérage, la lecture, l’interprétation et l’évaluation de documents, de sources primaires et secondaires en langues originale et occidentales, indispensables à la construction d’un projet de recherche. On proposera de même l’étude et l’analyse des méthodes d’approche d’une thématique historique.

CHI4A02B Histoire de l’Asie Orientale (XVIIe-XXIe siècles) Laurent GALY – salle P 102 – Lundi 9h-11h

Etude des interactions de toutes natures (culturelles, sociales, politiques, etc.) au sein de l’espace historique « Asie Orientale », du début du XVIIe siècle à nos jours. Lecture critique de l’historiographie asiatique, passée et présente, relative à cet espace historique. Objectifs : Etude du contexte asiatique de l’histoire des différents pays de la région ; entraînement à l’exploitation des sources primaires et secondaires relatives à ce champ d’étude.

CHI4A02C Mondes chinois contemporains (Taiwan, Hong Kong) Xiaohong XIAO-PLANES – salle P 110 – Mardi 15h-17h

Ce séminaire propose d’examiner la trajectoire historique et l’identité spécifique de chacune des trois entités : Hong Kong, Macao et Taiwan. Il analysera les processus de construction politique dans les deux territoires rétrocédés (Hong Kong et Macao), l’évolution de la démocratie taïwanaise, leurs relations complexes avec la Chine continentale, et les mouvements d’intégration de leur économie à l’échelle nationale et supranationale. 14

CHI4A04A Syntaxe diachronique XU Dan – salle P 115 – Jeudi 14h-16h

Les propriétés syntaxiques différentes du chinois archaïque et du chinois ancien seront étudiées et analysées. L’étude sera basée sur une série de textes échantillons en langue chinoise (chinois archaïque et ancien). L’accent sera mis sur la période Han où la langue chinoise a connu des changements typologiques importants. Ce séminaire permettra aux étudiants de mieux comprendre le mécanisme d’évolution d’une langue, tel le chinois, et d’entreprendre des recherches linguistiques plus tard ou d’acquérir une base nécessaire pour l’enseignement.

CHI4A04B Initiation aux méthodes de recherche en syntaxe et sémantique du chinois moderne Christine LAMARRE – salle P 115 – Jeudi 16h-18h

On apprendra comment formuler une hypothèse à partir de faits de langue, et à vérifier cette hypothèse en recourant soit à des tests utilisant l’intuition linguistique d’un locuteur sinophone soit à un corpus écrit. Les étudiants se répartissent en début de semestre les textes qui leur sont proposés, et portent sur divers points de morphologie, de syntaxe et de sémantique du chinois moderne. Ils se chargent d’en faire à tous un résumé , cet exposé oral servant d’introduction à chaque séance. (séminaire fléché pour le parcours enseignement)

CHI4A04C Ecriture et lexique du chinois contemporain Zhitang DROCOURT – salle P 110 – Jeudi 18h30-20h30

On traitera principalement des problématiques relevant des domaines d’écriture et de lexicologie autour notamment des axes suivants : rapport entre langue et écriture, écriture comme système de notation graphique, définition du mot chinois et ses diverses structures internes, sémantique lexicale, phraséologie et questions de registre. Une approche synchronique et contrastive mettra en rapport le chinois contemporain et le français contemporain. (séminaire fléché pour le parcours enseignement)

CHI4A05A Méthodologie de la recherche Vincent DURAND-DASTÈS du 22/09 au 03/11 et le 15/12 – salle P 115 – Mercredi 11h30-13h, Sébastien COLIN du 12/11 au 10/12 – salle P 106 bis – Vendredi 11h30-13h

La première partie du cours portera sur la définition d’un champ de recherche, d’un sujet, et la constitution du corpus documentaire permettant de le traiter. La seconde partie portera sur l’organisation, la présentation et la rédaction du mémoire, l’analyse, l’utilisation et la présentation des sources et la question de la soutenance orale.

CHI4B01A Chinois des médias : Compréhension et expression orales Jacqueline CHAO

Ce cours se définit essentiellement comme une continuation du cours du M1S1 intitulé « Chinois avancé : Compréhension et expression orales ». Cependant, une partie plus importante du corpus sera tirée de la presse chinoise d’actualité et donnera lieu à des exercices de synthèse et de discussion orale.

CHI4B01B Chinois des médias : Compréhension et expression écrites ZHANG Xiangyun

Les étudiants seront initiés à lire et à analyser des textes tirés de différents médias par rapport à leur contexte en élargissant, au moyen de recherches documentaires, leur connaissance dans les sujets traités. Au niveau de l’expression et de l’écriture, nous sensibiliserons les étudiants notamment à la concordance du ton et à celle du registre lexical. Certains principes de la traduction seront également évoqués et appliqués.

CHI4B03A Histoire intellectuelle dans la Chine ancienne Frédéric WANG

Dans ce séminaire, seront traités certains faits marquants dans l’histoire intellectuelle de la Chine. Le thème retenu pour l’année 2010-2011 est l’évolution du système des examens à l’époque des Song. On étudiera les chapitres « Xueju » (Examens impériaux) du Songshi (Histoire des Song) et d’autres textes.

CHI4B03B Littérature moderne et contemporaine : lecture d’œuvres Isabelle RABUT

Lecture commentée d’extraits d’une œuvre d’un auteur taïwanais contemporain (en caractères non simplifiés).

CHI4B03C Littérature ancienne : thèmes, débats, problématiques Valérie LAVOIX

Ce séminaire aborde chaque année une question intéressant l’histoire littéraire : on étudiera les sources poétiques, prosaïques et les textes de critique littéraire ancienne qui illustrent une thématique, une problématique ou une controverse choisie ; sa naissance et sa postérité, ses résonances et ses enjeux. Sujet envisagé en 2010-2011 : "Les formes du fu (exposition, rhapsodie) : (re-)définitions, incursions"

CHI4B02A Histoire de la Chine urbaine contemporaine Françoise KREISSLER

Ce séminaire se propose de cerner et d’analyser les phénomènes marquant l’évolution des métropoles chinoises depuis la fin du 20e siècle. Terrains privilégiés de nouvelles dynamiques sociales, culturelles et économiques, les métropoles chinoises du 21e siècle contribuent de façon déterminante aux reconfigurations urbaines, aux pratiques socioculturelles renouvelées, aux nouvelles formes d’interaction urbaines. On présentera les travaux et questionnements de la recherche spécialisée contemporaine.

CHI4B02B La Chine en Asie et dans le monde Sébastien COLIN

Étude de la place et du rôle de la Chine en Asie et dans le monde, en mettant l’accent sur les objectifs et évolutions de sa politique extérieure et sur les enjeux politiques et économiques de son émergence sur les scènes régionales et mondiales.

CHI4B04A Évolution de la langue chinoise Laurent SAGART

On examinera l’histoire de la prononciation, de la morphologie, et du lexique chinois depuis les inscriptions Shang (1300 Av. J.-C.) jusqu’à la première grammaire du chinois en langue occidentale (1703). On examinera en particulier les états pré-archaique, haut et bas archaïque, pré-médiéval, haut médiéval, bas médiéval et prémoderne de la langue. A chaque étape on examinera la prononciation, la morphologie et le vocabulaire en replaçant les changements dans la langue dans un cadre sociétal plus vaste.

CHI4A06A Autre Langue : Initiation au japonais pour sinisants Laurent GALY – salle B 402 – Vendredi 9h-11h

Tirant parti de la familiarité avec les sinogrammes acquise par les étudiants sinisants au cours de leurs études de licence, cet enseignement vise à les mettre en mesure de lire des textes en japonais sur la Chine.

CHI4A06B Introduction aux techniques de la traduction professionnelle du chinois vers le français Gilles OUVRARD – salle P 101 – Lundi 17h-18h30

Traduction en français, orale et écrite, de textes chinois actuels (économiques, politiques, vulgarisation technique).

CHI4B05A Autre Langue : Lecture de textes en japonais sur la Chine Laurent GALY

Cet enseignement vise à mettre les étudiants sinisants en mesure de lire et de traduire des textes sinologiques en japonais. Il conduit à une initiation à la sinologie japonaise.

CHI4B05B Note de synthèse/Fiche de lecture (Concours Cadre d’Orient) Mathieu DUCHATEL

Le cours prépare les étudiants à l’épreuve de note de synthèse du concours d’entrée au ministère des Affaires étrangères. Il permet aux étudiants de développer leurs qualités de lecture rapide, leur connaissance du paysage des journaux chinois, et leur réflexion sur l’actualité à partir de son traitement par la presse chinoise.

MASTER 2 Les cours ont lieu au Centre Belle Gabrielle, sauf indication contraire

CHI5A01A Chinois des textes académiques LI Jinjia – Salle 13 – Mardi 16h30-18h30

Ce cours consiste en une lecture détaillée d’une série de textes académiques chinois publiés pendant ces dernières années. Les textes choisis, de nature sociologique ou historique, traitent notamment de grands aspects ou événements de la vie sociale chinoise contemporaine. Pendant les dernières séances de ce cours, les étudiants devront prendre la parole et présenter en chinois le sujet et la méthodologie de leurs recherches sinologiques.

CHI5A02A Formation et interprétations des Classiques confucéens Frédéric WANG – Salle 12 – Mercredi 13h30-15h30

Ce séminaire consistera à étudier de façon systématique des textes classiques confucéens, à commencer par les Quatre Livres : leur formation et leurs commentaires notamment par les penseurs des Song et des Ming. L’année 2010-2011 sera consacrée à la lecture du Daxue (La Grande étude).

CHI5A02B Visages du cosmopolitisme littéraire dans la Chine moderne Isabelle RABUT – Salle 13 – Lundi 9h-11h

Ce semestre, on s’intéressera à la place de la littérature française dans la Chine de la première moitié du XXe siècle (traduction, réception, influence). En alternance, on travaillera sur la notion de paratexte telle que l’a définie Gérard Genette dans son ouvrage Seuils.

CHI5A02C Crises politiques et sociales dans la Chine contemporaine Françoise KREISSLER – Salle 13 – Lundi 11h-13h

Le séminaire s’intéressera en particulier aux moments conflictuels politiques et sociaux forts qui ont marqué la Chine depuis le milieu du 20e siècle. Antagonismes idéologiques, rivalités diplomatiques, conflits nationaux et internationaux sont autant de paramètres qui en République Populaire de Chine participent de la (re)construction historique et mémorielle du passé immédiat. On s’attachera à relever les dissonances notables entre (re)lectures et réalités historiques.

CHI5A02D Institutions socio-politiques chinoises aux XXe-XXIe siècles Xiaohong XIAO-PLANES – Salle 12 – Mercredi 15h30-17h30

La formation des institutions sociales et politiques aux XXe-XXIe siècles représentent un aspect majeur de la modernisation chinoise. Le séminaire s’attache à étudier le rôle joué par les PME chinoises, leur interaction avec les pouvoirs, le fonctionnement des instances politiques et le processus de prise de décisions. Il s’intéressera aux modalités de l’institutionnalisation du social et du champ politique en Chine.

CHI5A02E Langue et société en Chine : passé et présent Zhitang DROCOURT – Salle 11 – Mardi 10h-12h

Du point de vue historique et socioculturel, on traitera des questions relatives aux pratiques linguistiques des sinophones autour notamment des axes suivants : divers registres du chinois dans le passé ; variation historique de la langue commune chinoise ; « Mouvement pour une langue nationale » au début du XXe siècle ; politiques et réformes linguistiques sous la RPC ; les pratiques linguistiques hors du continent ; langue et écriture face à la nouvelle technologie et à la mondialisation

CHI5A02F Syntaxe et sémantique du chinois moderne Christine LAMARRE – Salle 13 – Mardi 12h-14h

Ce séminaire, destiné à des étudiants ayant des connaissances en linguistique et un bon niveau de chinois, est consacré chaque année à un thème spécifique. Le sujet traité cette année est celui des classes de verbes, de l’aspect et du mode. Le mode de validation de l’enseignement (exposé oral, travail écrit ou combinaison des deux) sera décidé en concertation avec les étudiants.

CHI4A04A Syntaxe diachronique XU Dan – Dauphine – Salle P 115 – Jeudi 14h-16h

Voir la notice du M1S1

CHI5A06C Civilisation et histoire littéraire chinoises (préparation à l’agrégation) Valérie LAVOIX – Centre Dauphine – Salle P 110 – Mercredi 10h-12h SÉMINAIRE SUSPENDU EN 2011

Ce séminaire d’ouverture traitera, le cas échéant, d’une question au programme des épreuves de civilisation ancienne, d’histoire littéraire ou de langue classique de l’agrégation de chinois : les Trois cents poèmes Tang (Tangshi sanbai shou) en 2010-2011. Nota bene : Pour les seuls agrégatifs, il sera complété au second semestre par des heures de travaux pratiques pour la préparation des épreuves orales d’admission du concours.


Crédits |
© 2017 - AFEC